티스토리 뷰

use, spend, utilize, implement, exhaust는 의미는 비슷하지만 뉘앙스에서 차이가 있습니다. 어떤 점이 다른지 알아봤습니다. (출처 : 영어 단어의 결정적 뉘앙스들)

use, spend, utilize, implement, exhaust 뉘앙스 알아보기

use 이용하다, 써 버리다. 가장 일반적인 단어.

 

spend (돈 또는 시간을) 쓰다 / (에너지, 노력, 힘 등을 고갈할 때까지) 다 쓰다

 

utilize (효과적인 방식으로) 이용하다, 활용하다. 격식체.

 

implement (계획이나 시스템 등을) 활용하기 시작하다

- implement the new IT infrastructure 새로운 IT 기반 시설을 활용하기 시작하다

 

exhaust (모두 다 남김없이) 써 버리다

- exhaust natural resources 천연자원을 고갈시키다

 

 

예문>>

A : How do you spend your time these days?

B : I usually enjoy the programs in the cultural center! It's always nice to use a nearby facility.

A : Oh, really? Are there any other places for me to utilize during my free time?

B : They recently implemented a bunch of new activities at the cultural center so I recommend checking it out.

A : Oh, I have exhausted all my extra income this month. So I will try the program next month.

 

해석>>

A : 요새 시간 어떻게 보내고 있어?

B : 대개는 문화센터 프로그램을 즐겁게 해 보고 있지! 근방에 있는 시설을 이용하는 건 언제나 참 좋더라.

A : 아, 그래? 내가 자유 시간에 제대로 활용할 만한 다른 곳들도 혹시 있어?

B : 문화센터가 최근에 새로운 활동 프로그램들을 많이 활용하기 시작했더라고. 한번 가 봐!

A : 아, 이번 달 추가 수입을 다 써 버렸네. 다음 달에 프로그램에 참여해야겠다.

 

use, spend, utilize, implement, exhaust 뉘앙스 차이를 알아봤는데요, utilize가 격식체에서 사용되는 점은 새롭게 알았네요~

댓글