티스토리 뷰

똑똑하다고 영어로 말할 때 smart, clever, brainy, bright, intelligent, wise, witty 등을 씁니다. 어떤 뉘앙스 차이가 있는지 알아봤습니다. (출처 : 영어 단어의 결정적 뉘앙스들)

smart, clever, brainy, bright, intelligent, wise, witty 뉘앙스 차이 알아보기

smart 똑똑한, 영리한, (영국에서) 말쑥한, 옷차림이 단정한, 고급진

- a smart child 똑똑한 어린이 / (영국에서) 옷차림이 단정한 어린이

- a smart restaurant (영국에서) 고급 레스토랑 (미국은 a fancy restaurant)

 

clever 기발한, 독창적인, (영국에서) 똑똑한, 영리한

- That person is clever. 지나치게 영리해서 영악하고 약삭빠른 사람이다. (부정적인 뜻으로 사용)

 

brainy 똑똑한, 머리 좋은. smart, clever의 비격식체.

bright 주로 아이(child, kid)나 학생(student, pupil) 앞에 쓰여서 똑똑한

intelligent 성인에게 주로 쓰여 학습력과 이해력이 높고 논리적인 사고를 하는 총명한, 지적인, 지능이 있는

- intelligence quotient 아이큐(IQ)

wise 지식과 경험을 통해서 일을 원활하게 처리하는 현명한, 지혜로운

witty 특정 상황을 순간적으로 재미있고 똑똑하게 표현할 수 있는 재치 있는

smart, clever, brainy, bright, intelligent, wise, witty를 알아봤는데요, 같은 단어라도 미국에서 쓰이는지 영국에서 쓰이는지에 따라 의미가 달라지네요~

댓글