티스토리 뷰

change, switch, shift, exchange, swap, transfer, transform은 비슷하지만 조금씩 다른데요, 어떤 차이점이 있는지 알아봤습니다. (출처 : 영어 단어의 결정적 뉘앙스들)

change, switch, shift, exchange, swap, transfer, transform 차이 알아보기

change 바꾸다, 변화하다. 가장 일반적인 단어.

 

switch (갑자기 혹은 완전하게) 상태나 위치를 바꾸다 → 전환시키다

 

shift 위치나 자세, 입장을 바꾸다

 

exchange 어떤 걸 주고 다른 걸 받다 → 교환하다, 교환

 

swap (교환 시 서로 주고받는 것에 중점을 두어) 맞바꾸다

 

transfer (대상의 장소나 위치를 옮기는 것을 강조하여) 이전하다, 이체하다, 이적하다

 

transform (형태, 모습을) 바꾸다 → 변형시키다, 탈바꿈하다.

 

예문>>

A : Changing our PR campaign results in having a lot more students at school this year. Also, switching to digital textbooks has been paying off.

B : Surely it is. The new exchange program is attracting more students to transfer to our school. It was also a wise decision to swap some of our properties for new school buses.

A : It seems like our school is becoming a remarkable school. Now our goal has shifted to become the best school in this town.

 

해석>>

A : 학교 PR 전략을 바꾼 게 금년에 결국 더 많은 학생들을 유치하게 되었군요. 디지털 교과서로 전환한 것도 성과를 거두고 있고요.

B : 확실히 그렇습니다. 새 교환 학생 프로그램이 더 많은 학생들이 우리 학교로 전학 오도록 끌어들이고 있습니다. 학교의 일부 사유지들을 새 학교 버스와 맞바꾼 것도 아주 현명한 결정이었어요.

A : 우리 학교가 뛰어난 학교로 되어 가고 있는 것 같네요. 이제 우리 목표는 이 동네에서 최고의 학교가 되는 것으로 바뀌었어요.

 

 

change, switch, shift, exchange, swap, transfer, transform 차이를 알아봤는데요, 이해가 되셨길 바랍니다.

댓글